mercredi 13 juin 2012

Little finger... Blessure de guerre...


Il y a quelques jours, je me faisais un petit plaisir,
une sorte de cadeau de la fête des mères avant l'heure...
de jolies chaussures qui font mal aux pieds,
un sac à magnésie, et surtout mon forfait d'entrée libre
pour la salle de grimpe...

A few days ago, I offered myself a little gift,
a kind
of Mother's Day before the hour present ...
nice pair ofshoes that badly hurt the feet,
a chalk bag, and most of all my pass
  for the climbing place ...

J'étais parée, heureuse et insouciante...
mais me connaissant j'attendais l'os,
le truc qui chamboule tes plans et qui arrive juste pile poil
pour te faire suer...

I was ready, happy and carefree ...
but knowing me I was waiting for the hitch,
the thing that messes up your plans and just happens right on time
to bore you stiff ...

Je n'ai pas attendu longtemps...
dès le lendemain mon petit doigt s'est pris pour une saucisse Kn**ki
limite genre Kn**ki Ball, avec le coté rouge de la merguez en plus.

I did not wait long ...
the next day my little finger  
had the appearance of Kn ** ki sausage
with the redness of a merguez.

Sos médecin le samedi matin c'est mieux que les croissants... 
et à la pharmacie la tête des pharmaciennes à la vue dudit doigt
m'a fait suivre leur conseil avisé...
direction la Clinique de la main...

Sos doctor on Saturday morning is far better than a croissant ...
and the
faces of the pharmacists seeing the said finger-
persuaded me
to follow their advice ...
Off to the
Hand Clinic...


Elles avaient raison, le chirurgien de garde 
m'a fait l'honneur du gîte et du couvert 
jusqu'au lendemain...
 (et de la perf d'antibios version équine)

They were right, the surgeon on call
made me the offer of
bed and board
for the night ...
 ( and a strong antibios drip)
 
Mais il a gardé un bout de doigt quand même...
 But by the way he kept a tip of my finger  ... ;)

Et donc avec une main (droite évidement) anésthésiée
et une main gauche branchée à une perf...
main que tu ne peux pas bouger sinon la perf ne passe pas
le temps parait long... :) 

And so with one hand (the right one of course) anesthetized
and the left one connected to an IV...
hand you can not move or the drip doesn't drip anymore,
time seems long ... :)


Bref le lendemain matin,
au lieu d'avoir mon poème au saut du lit,
récité avec amour par mon petit lou...
ben j'étais toute seule... 
attendant ma deuxième perf d'antibio :) 

In short, the next morning,
instead of having my poem out of bed,
recited with love by my little one ...
well I was all alone ...
waiting my second antibiotics drip :)

Et bien sûr dehors il faisait beau et chaud..
C'était le plus beau week-end depuis longtemps ;))

And of course outside it was sunny and warm ...
This was the best weekend for a long time ;))

Mais bon maintenant j'ai une jolie poupée ;)
But right now I have a nice finger bandage 
(for children, we call that a doll, in french ;)


Aucun commentaire: